日语学习·日本谚语——急がば回れ(いそがばまわれ)

解释
「急がば回れ(いそがばまわれ)」的中文意思是:欲速则不达,心急吃不了热豆腐。它是现代日语经常使用的谚语之一,在日常会话、商务、教育等广泛的场合中被自然使用。它的深层含义是告诉我们,越是想要急于完成一件事的时候,越不要选择危险的捷径。而只有选择安全可靠的远路,最终更能尽早达成目的。
实例
①焦って中途半端な資料を出すくらいなら、急がば回れで丁寧に仕上げたほうがいいよ
“与其着急地提交不完全的资料,只会欲速则不达,还不如认认真真地完成。”
②近道のつもりが渋滞にはまった…やっぱり急がば回れだな
“本想抄近路,结果堵车了……果然欲速则不达啊”
文化
这句谚语来源于日本室町時代(1336年—1573年)的連歌師・宗長(そうちょう)所作的诗歌:
——「急がば回れ、瀬田の唐橋、石山の道」
意思是说,横渡琵琶湖时即使很急。与其坐船横渡,还不如走陆路更安全快捷。
